omia: (Default)
[personal profile] omia
К моей маме раз в неделю приходит лаборант брать анализ крови. Не совсем юный, лет сорока, израильтянин по имени Ашер. Очень аккуратный и профессиональный. Высокий, по-европейски одетый, всегда  в красивых рубашках или футболках-поло. Зимой, что совершенно не характерно для наших краёв,  ходит в пальто и кашне. 
Обычно процедура осуществляется на кухне. Общение затруднено незнанием собеседниками языков друг друга, поэтому, как правило,  всё происходит при полном молчании, исключая своевременно произносимые "Шалом", "Тода", и"Леhитраот". (Здравствуй, спасибо, до свиданья)
Сегодня утром, как обычно, мама, открыв Ашеру дверь, провела его на кухню, освободила стол от лежавших там журналов и папок и села, протянув руку для укола.
По радио играла классическая музыка. Ашер тщательно сделал всё необходимое, вымыл руки, собрал все инструменты, потом посидел, молча послушал исполняемое произведение,  и, уважительно подняв глаза на маму и кивнув головой в сторону радиоприёмника, уточнил: "Чехов?"
Занавес...



UPD: "по просьбам трудящихся" переношу сюда из комментариев ответ на вопрос, что же было дальше.
Про это нужно писать отдельный пост. Разговор был долог и содержателен. :)
Мама принесла из комнаты книгу и, держа её в руках, произнесла, как заклинание: "Чехов - лё музыка! Чехов - сэфер! Чехов! Пушкин! Достоевский! Толстой!" - сопровождая каждое имя прикосновением указательного пальца к страницам. Затем, указывая на радио, из которого продолжала литься музка, она сказала: "Музыка - Бах, Моцарт, Чайковский"!
"Вивальди" - неожиданно добавил Ашер.
"Ата - псантер?"*- обрадовалась мама.
"Лё, кларинет!"** - последовал ещё более неожиданный ответ.
Занавес...


* - Ты - пианино?
** - Нет, кларнет!

Date: 2012-07-16 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Самый знаменитый, наверное: «Расцвели вишни в саду у дяди Вани».

Date: 2012-07-16 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] panna-nusha.livejournal.com
Просится "черешни" :))

Date: 2012-07-16 09:28 am (UTC)
ext_595669: (Default)
From: [identity profile] omia.livejournal.com
Нет, именно что "вишни" - сад-то вишнёвый! :)

Date: 2012-07-16 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] panna-nusha.livejournal.com
Я знаю. Но произносится в данной фраз ритмичнее "черешни". Нет?

Date: 2012-07-16 09:37 am (UTC)
ext_595669: (Default)
From: [identity profile] omia.livejournal.com
Если со словом "расцвели", то да, черешни больше ложатся в размер. А со словом "поспели" - только вишни! :)

Date: 2012-07-16 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] panna-nusha.livejournal.com
У автора комента было "расцвели", вот я и предложила поправочку :))
Опять же - можно рассматривать как адаптацию к местным реалиям. Черешни-таки более распространённый вариант плодов в местных реалиях. Я вишни тут ещё ни разу не встречала, хотя говорят, что водятся :))

Date: 2012-07-16 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Если «расцвели», ритм вообще сбивается, такое не правится. Одно думал, а другое напечаталось.

С черешней и вишней положение вообще непонятное.

Date: 2012-07-16 09:56 am (UTC)
ext_595669: (Default)
From: [identity profile] omia.livejournal.com
Да, история с вишней-черешней, действительно, запутанная. В Израиле, в основном, водится черешня, которую все называют דובדבן. Не добавляя к ней, как правило, никаких определений. А вот очень редко встречающуюся на Голанах вишню, обычно называют тем же словом, с добавлением прилагательного חמוץ - кислый. Другое же слово, которое Вы приводите в заметке по ссылке, и которое почти невозможно не спутать с очень на него похожим, я за 22 года в Израиле ни разу не слышала. :)

Date: 2012-07-16 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Это не я его привожу, а носитель языка, ссылаясь на другого, наверное, тоже носителя.

Date: 2012-07-16 10:54 am (UTC)
ext_595669: (Default)
From: [identity profile] omia.livejournal.com
И он таки прав! Есть такая партия. :) Просто слово не в ходу.

Date: 2012-07-16 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] panna-nusha.livejournal.com
И что нам скажет дяденька Фройд по этому поводу?

Да, положение тяжёлое, согласна. Одно только полностью очевидно - я в местных широтах вишню пока не встречала (хотя, конечно, это совсем не показатель), а слово דובדבן употребляю по сезону довольно часто. Обхожусь при этом без Чехова.

Date: 2012-07-16 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Но могли бы и с Чеховым: его пьеса, если верить Википедии, называется именно «גן הדובדבנים».

Date: 2012-07-16 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] panna-nusha.livejournal.com
Понимаете, я когда на базар иду (например, сегодня), я Чехова дома оставляю. Тем более, по такой жаре...

Date: 2012-07-16 10:27 am (UTC)
ext_595669: (Default)
From: [identity profile] omia.livejournal.com
А что, на базар с томиком Чехова, с базара - Белинского и Гоголя! :)

Date: 2012-07-16 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] panna-nusha.livejournal.com
Да жалко же Чехова! Вспотеет по такой жаре... Пусть уж сидит дома на сквознячке хотя бы :)

Date: 2012-07-16 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ну а я тем более никогда не беру с собой Чехова. Не хватало еще такую увесистую жесть таскать! К тому же он крепко привинчен к стене.

Date: 2012-07-16 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] panna-nusha.livejournal.com
Нет, стену ломать не будем. А то потом картину покупать придётся. Дыру прикрывать. Встанем перед выбором, чьё творение выбирать - то ли Моцарта, то ли Дунаевского...

Date: 2012-07-16 09:28 am (UTC)
ext_595669: (Default)
From: [identity profile] omia.livejournal.com
Только "Поспели", а не "Расцвели" :)

Date: 2012-07-16 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Ой, конечно. Опечатался.

Profile

omia: (Default)
Ольга

March 2017

S M T W T F S
   1234
56 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 03:53 am
Powered by Dreamwidth Studios