omia: (Default)
После концерта, на котором побывала в субботу, не могу наслушаться. Она - открытие для меня. Хотя знающие люди знают уже давно. :)
Слушать... )
omia: (Default)
С благодарностью дорогой Регине [livejournal.com profile] regina_shafir, нашедшей и приславшей мне в подарок эту песню.

Ещё один мелодический шедевр конца шестидесятых. Одна из самых когда-то любимых моих песен. Действительно, очень-очень красивая! :)

Музыка Анатолия Васильева, основателя и руководителя ансамбля "Поющие гитары", стихи - Кима Рыжова.

Сумерки.






Клип записан на ленинградском телевидении в 1969 году. Поёт Евгений Броневицкий (кстати, младший брат руководителя ансамбля "Дружба" Александра Броневицкого)

В этом клипе сняты - Евгений Броневицкий (солист, бас-гитара), Александр Федоров (гитара), Владимир Калинин (гитара), Олег Мошкович (орган), Сергей Лавровский (ударные), Альгирдас Паулавичюс (фортепиано).

Кстати, прогуляйтесь
по ссылке, прочитайте интересную историю о создании и творчестве "Поющих гитар" - сколько знакомых имён, сколько красивых песен!
omia: (Default)
И совсем уже из далёкого, чуть ли не дошкольного детства всплыло экзотическое имя - Жан Татлян.
Звуки приятного обволакивающего голоса. Красивые мелодии. Незатейливые, но запоминающиеся слова:

Осенний свет пробил листву,
Над нами листья летят в синеву.
Осенний свет, к чему слова?
Осенним светом полна голова.


А ещё:

И не дают они людям сбиться с пути
Ночные спутники вы, фонари...


И какое-то странное ощущение, что он был, только, когда я была очень маленькая, а потом как-то вдруг пропал.

А что же было на самом деле?
А было так.
Read more... )
omia: (Default)
Уж не знаю, почему, но сегодня я вспомнила о двух очень красивых и популярных в далёкие годы песенках, каждая из которых имела два знакомых нам варианта исполнения. Один - на своём родном языке, а второй, в русском переводе.Read more... )
omia: (Default)

А если вы думали, что в этот предновогодний вечер на вас не будут сыпаться снежинки моего традиционного песенного снегопада, то это зря!:)
Потому что всё проходит, а снег идёт! :)

Начнём без слов...

А теперь, споёмте, друзья! :) )
omia: (Default)
Какие они красивые оба, обалдеть!
И на лошадях, между прочим! :)



И ещё немного "занимательной"  статистики...

Вот что нельзя было не заметить и не отметить.

Свой вчерашний новогодний поздравительный пост я разместила одновременно в ЖЖ и на Фейсбуке.
В ЖЖ я в друзьях у 315 человек, на Фейсбуке - у 318. Хотя посты не закрытые, но это всё же индикация того, у скольких человек они появляются в ленте.

На ФБ отозвались комментариями 42 человека, (то, что 93 человека  поставили "лайк" -  можно не учитывать). И цифры продолжают расти :)
В ЖЖ отозвались комментариями  8 (восемь) человек.

Из отозвавшихся на ФБ -  около 50 человек также мои френды в ЖЖ.

Какие надо делать выводы??? :)
omia: (Default)
Мне сегодня попалась на глаза заметка неизвестной мне актрисы Анастасии Цветаевой, в которой она делится своими переживаниями в процессе работы над небольшой ролью Лизы в новом спектакле театра "Гешер" - "Васса", который поставила Наташа Манор.
Анастасия, несколько лет назад вышедшая замуж за израильтянина (не русскоязычного) и приехавшая  в Тель-Авив из Москвы,  живёт на два города  и иврит  знает ещё не очень хорошо.
А тут её пригласили в "Гешер" сыграть в пьесе, которую после нескольких раз, отыгранных на русском, было решено перевести на иврит. Но я, собственно, не о заметке, а о том, что когда я смотрела на фотографии Анастасии, щедро разбросанные по пространству монитора, я всё никак не могла вспомнить, откуда же мне знакомо её милое лицо.



А потом, всё же вспомнила!
Вот что... )

***

Dec. 1st, 2013 05:02 pm
omia: (Default)
Всё никак не могу отключиться от мыслей об Арике Айнштейне.

Вот ещё что подумалось. Мы в него сначала влюбились на чисто фонетическом уровне.
Когда, не зная иврита, всё равно подпевали ему  какими-то невообразимыми звуковыми конструкциями, типа: "шекшенавонимцатшува" или "вэнимшехетшаяраминхамеашеавра".
И только спустя какое-то время, все эти "кше" и "меа" приобрели семантическое значение, мы стали вычленять в этих песнях слова и фразы и... запели с ещё большим вдохновением, и полюбили Арика ещё больше! :)



omia: (Default)
Просто блеск!
Участники российского "Голоса"
Алёна Тойминцева и Антон Беляев.
Hit the Road Jack!

omia: (Default)
Даже не верится...
Сегодня я была на пресс конференции, организованной в тель-авивском отеле "Дан" в честь приезда в Израиль живой легенды - Шарля Азнавура.

Он был просто бесподобен!Read more... )
omia: (Default)
Правда же, видеоряд вызывает когнитивный диссонанс? :)

Академический ансамбль песни и пляски Внутренних войск МВД под руководством генерал-майора Виктор Елисеева перепел главный хит этого лета — композицию Get Lucky дуэта Daft Punk.
"Мы желаем счастья вам", но только по-английски: около полугода мелодия не сходит с первых строчек чартов мировых радиостанций. Авторами стал французский дуэт Daft Punk, выступающий уже более 15 лет в мотоциклетных шлемах.
Где шлемы, там и фуражки - решили российские поющие полицейские! :)
omia: (Default)
Если вы думаете, что реклама - двигатель только торговли, то вы не всё знаете о рекламе. :)

В истории, о которой я хочу вам рассказать, реклама стала "двигателем" одной очаровательнейшей мелодии.
Но, давайте по-порядку.

Read more... )
omia: (Default)
А теперь - настоящая музыка. Прекрасная.

Идан Райхель в своём новом проекте представляет знаменитую португальскую певицу, звезду стиля фадо, Анну Моура.




Песня "Sabe Deus" (יש אמת). Музыка и слова куплета на иврите - Идан Райхель. Автор слов на португальском - Tózé Brito.

Идан Райхель не раз встречался с Анной Моура на сценах фестивалей в разных странах, где они оба выступали. И совсем не удивительно, что у них возникло желание поработать вместе. Идан пригласил Анну участвовать в его новом проекте из серии "Музыка мира", а эту песню они даже исполняют вместе.



Sabe Deus
Tudo o que me vai na alma
Sabe Deus
Onde encontro a minha calma
Só Deus sabe
Como calma era a manhã em que saíste
Nesse dia em que me deixaste
E para sempre partiste.

Sabe Deus
Como é fria a nossa cama
Sabe Deus
Como a minha voz te chama
Só Deus sabe
Como posso eu viver nesta tristeza
De saber que não vais voltar
É esta a minha certeza.

Mas se Deus quiser
Tu estarás à minha espera
Onde é sempre primavera
Mas se Deus quiser
Voltarei para junto a ti
Renascendo onde morri.

יש אמת
בדברים שאת אומרת
אמת פשוטה
אל מול היד המכוונת
רק לנשום מול הים שיישאר אחרינו
יום נגמר
לילה שמביא לו התחלה חדשה
omia: (Default)
Things Have Changed.
Какая песня... Какой ритм...
Ехать в машине по пустому ночному шоссе и слушать, слушать, сушать... :)
Несравненный Боб Дилан.
omia: (Default)
Адон Олам (Властелин мира)  - это, пожалуй, самая известная и прекрасная мелодия, которую создал талантливейший и безвременно ушедший Узи Хитман.
Впервые он исполнил её в 1976 году на хасидском фестивале. Там песня заняла второе место, но это не помешал ей стать на самом деле абсолютным лидером по признанию во всём еврейском мире.
В этой песне наиболее выражено влияние на Узи атмосферы родительского дома. Его отец, уцелевший в Катастрофе польский еврей, был до войны учеником известного хазана в синагоге, а потом, уже после приезда в Израиль, работал в синагоге в Рамат-Гане. Благодаря влиянию отца, Узи вырос в религиозной атмосфере, но в то же время отец отдал его учиться в светскую школу и старался воспитывать разносторонним человеком. Кроме многочисленных хазанских записей, он покупал для Узи и пластинки классической музыки, и современных певцов; наряду со священными книгами приобретал светскую литературу, энциклопедии. Узи вырос и стал одним из самых ярких израильских мелодистов. Но сегодня - не об этом.Read more... )
omia: (Default)

Ну что, обычно обещанного три года ждут?


А в этот раз получилось в два раза  меньше. :)
В ноябре 2011 года замечательная Юлка [livejournal.com profile] yulkar опубликовала свой прекрасный перевод нежно любимой мною песни "ערב כחול עמוק" (Синий вечер), да ещё к тому же и спела её под гитару.
А  когда я прочитала этот текст - то мне тоже сразу же захотелось его спеть. Ну просто очень! И я даже Юлке об этом сказала и всё это время на её вопрос: "Ну, где же песня?" -  говорила: "Скоро сделаю."
Вот так незаметно прошли полтора года...
А тут и повод появился. :) К тому же друг Саша Ирзак, в чьей домашней студии была сделана запись, эту самую студию "привёл в рабочее состояние" после переезда на новую квартиру! (Спасибо, Сашенька! И Гале - за сочувствие!)

Короче - вот результат.
Да, чтобы ни у кого не было сомнений - я совсем никакая не певица (или совсем никакая певица, что, в сущности, одно и то же). :)
Голоса певческого никогда не было  и нет. Но петь - обожаю всю жизнь. :)
Так что то, что вы сейчас услышите - исключительно любительское хулиганство, правда спетое с большой любовью к автору (она же - новорожденная)!

С Днём Рождения, Юлка!!!

"Синий вечер"
Музыка - Шломо Йидов. Стихи -Юлия Рабинович.




Вечер — густая синь
Луну повесил игриво-криво
Дышит лесной прохладой
Курит сирени ладан
Шорохом листьев шепчет
Пускай сегодня
Пускай сейчас

Какой же синий вечер
Какой густой — только Бог и знает
Что же ты не возникнешь
Тенью в проеме двери
Хищником, диким зверем
Еще хоть раз
Еще хоть раз

Вся синева — в печали
Вся густота — в молчаньи
Я бы хотела снова
Быть твоей жертвой
Любить до смерти
Любить, любить до смерти
Испить тот вечер, как яд, до дна

Вечер — густая синь
Луну повесил серьгою желтой
Лишь появись в проеме
Как-бы совсем случайно
Подстерегая жертву
Еще хоть раз
Еще хоть раз

Вся синева — в печали
Вся густота — в молчаньи
Я бы хотела снова
Быть твоей жертвой
Любить до смерти
Любить, любить до смерти
Испить тот вечер, как яд, до дна

Smokie

Jun. 19th, 2013 01:05 am
omia: (Default)
А у нас, оказывается, сегодня и завтра (точнее, уже вчера и сегодня) Smokie выступают!
Я бы не пошла всё равно - не люблю ходить на эти ветеранские концерты.

Хочу их вот такими помнить:




Ну, и, конечно, Алиса, как же без неё. Да, осторожно - текст родной, без купюр! :)



UPD от [livejournal.com profile] tseytlin - оказывается, сакраментальная фраза в припеве не из оригинальной версии песни. Подробности здесь.
omia: (Default)
Вчера я посмотрела французский фильм "Рисуй или занимайся любовью" с моим любимым Даниэлем Отоем в главной роли. Фильм, который мог бы быть прекрасным, но получился, увы совершенно никаким и разочаровал искусственностью сюжетных ходов.
Но я, собственно, не о самом фильме, а о том, что в нём я услышала незнакомую мне версию исполнения одной очень красивой и давно любимой песни "Nature Boy". В финальных титрах я с удивлением увидела, что песню пел Демис Руссос и поразилась тому, что не узнала его обычно такой узнаваемый и неповторимый голос.

Демис Руссос

Послушав после фильма ещё раз этот мягкий и нежный вариант, я захотела услышать снова самое любимое мною исполнение песни Энгельбертом Хампердинком, но по дороге, как это обычно бывает со мной, заинтересовалась историей песни -  и, в результате, вот вам очередной сюжет. :)
Read more... )
omia: (Default)
Ikh Hob Dikh Tsufil Lib - Я так сильно тебя люблю

Песня, написанная в 1926 году Александром Ольшанецким (1892-1946) и ставшая одной из самых узнаваемых, красивых и любимых еврейских мелодий.
Read more... )
omia: (Default)
Посмотрите и послушайте, если будет время, два этих прекрасных концерта.
Эти двое - очень разные, но , бесспорно, блестящие профессионалы - безупречны, артистичны, мелодичны, сексапильны.

Челентано мне слушать "живьём" не удалось, а вот  концерт Патрисии Каас в Ленинграде в 1990 году  соврешенно ошеломил - помню до сих пор.


Концерт Адриано Челентано в Вероне. 2012 год. После восемнадцатилетнего перерыва. Разве можно поверить, что ему - 75?!



Концерт Патрисии Каас, 1998 год.Как совершенно точно написал [livejournal.com profile] el_finik (которому большое спасибо за ссылку) - Абслолютная чувственность, абсолютная музыкальность.Про визуальную сторону я вообще молчу :)

Profile

omia: (Default)
Ольга

March 2017

S M T W T F S
   1234
56 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 08:35 am
Powered by Dreamwidth Studios